Cet article dĂ©crit les diffĂ©rents ensembles dâidentifiants utilisĂ©s par UniFi, ainsi que des informations sur lâendroit oĂč chacun aurait Ă©tĂ© configurĂ© initialement et oĂč il peut ĂȘtre modifiĂ©, le cas Ă©chĂ©ant. Il est important de noter que les mots de passe et les noms dâutilisateur sont sensibles Ă la casse. Pour les questions sur le systĂšme 2FA, veuillez consulter cet article Comment activer / dĂ©sactiver lâauthentification Ă deux facteurs 2FA. Table des matiĂšres Mot de passe dâauthentification du pĂ©riphĂ©rique UniFi Mot de passe du contrĂŽleur rĂ©seau UniFi Cloud Key SSH ModĂšles de machine Ă rĂȘves UniFi CrĂ©dentiels SSO dâUbiquiti UI Community, UI Store et UniFi Remote Management Service Autres informations dâidentification Mot de passe dâauthentification de pĂ©riphĂ©rique UniFi Retour en haut Les informations dâidentification dâauthentification de pĂ©riphĂ©rique sont utilisĂ©es dans les interfaces utilisateur IU de gestion des pĂ©riphĂ©riques. Par exemple, lors de lâaccĂšs local Ă une UniFi Security Gateway USG en tapant dans le navigateur, ou lors de lâaccĂšs Ă un UAP via SSH pour mettre Ă jour son micrologiciel. Ils sont Ă©galement utilisĂ©s lors de lâadoption dâun appareil gĂ©rĂ© par un autre ». Voir cet article pour en savoir plus UniFi â Adoption avancĂ©e dâun appareil » gĂ©rĂ© par un autre . Pour voir ce quâest ce mot de passe dans UniFi Network, et pour le changer, suivez les Ă©tapes ci-dessous. Voir les articles connexes ci-dessous pour voir comment cela se fait sur UniFi Protect et UniFi Video. Pour le contrĂŽleur rĂ©seau UniFi, version jusquâĂ 1. Sur votre contrĂŽleur, allez dans ParamĂštres > Site et activez les fonctionnalitĂ©s avancĂ©es. Enregistrez les modifications et rafraĂźchissez lâĂ©cran. 2. Vous devriez maintenant voir une section Authentification du dispositif sous ParamĂštres > Site. Notez que si vous aviez prĂ©cĂ©demment activĂ© lâauthentification SSH, puis dĂ©sactivĂ© les fonctionnalitĂ©s avancĂ©es, cette section serait visible sans quâil soit nĂ©cessaire dâactiver les fonctionnalitĂ©s avancĂ©es Ă lâĂ©tape 1. 3. Cochez la case pour Activer lâauthentification SSH et dĂ©finissez un nom dâutilisateur et un mot de passe. Ou cliquez sur lâĆil pour voir quel est votre nom dâutilisateur et votre mot de passe actuellement si le mot de passe est dĂ©jĂ créé. Pour UniFi Network Controller, version et supĂ©rieure Localiser vos informations dâidentification en allant dans ParamĂštres > ParamĂštres systĂšme > Configuration du contrĂŽleur > Autorisation SSH du pĂ©riphĂ©rique. Si elles nâont jamais Ă©tĂ© dĂ©finies par un administrateur, il existe deux combinaisons possibles dâinformations dâidentification par dĂ©faut pour les pĂ©riphĂ©riques UniFi ubnt / ubnt ou root / ubnt. Toutefois, si vous avez utilisĂ© lâassistant de configuration, vous avez dĂ» attribuer un nouveau mot de passe et un nouveau nom dâutilisateur dans lâĂ©cran Controller Access, sous Device Authentication authentification du pĂ©riphĂ©rique. Les informations dâidentification par dĂ©faut de ubnt/ubnt ou root/ubnt seront utiles lors de la rĂ©initialisation dâusine dâun pĂ©riphĂ©rique et de sa gestion dans un contrĂŽleur dĂ©jĂ installĂ© dâoĂč le fait de renoncer Ă lâassistant de configuration. NOTE Le nom dâutilisateur et le mot de passe ubnt/ubnt par dĂ©faut sâappliquent Ă©galement Ă la clĂ© Cloud et Ă lâaccĂšs SSH Ă la clĂ© Cloudlors de lâaccĂšs Ă lâinterface utilisateur de configuration dâune nouvelle clĂ© Cloud ou dâune clĂ© Cloud dĂ©finie par dĂ©faut en usine en tapant son adresse IP dans le navigateur par dĂ©faut, au lieu de passer par lâassistant de configuration. Ă lâexception de ce moment prĂ©cis, la clĂ© Cloud et le mot de passe SSH ne sont pas les mĂȘmes que les informations dâidentification de lâappareil. Consultez la section Informations dâidentification SSH et clĂ© cloud pour plus de dĂ©tails. Mot de passe du contrĂŽleur rĂ©seau UniFi Retour en haut Ces informations dâidentification vous permettent de vous connecter au contrĂŽleur rĂ©seau UniFi, soit en y accĂ©dant directement en tapant lâadresse IP sur votre navigateur, soit en allant sur le service de gestion Ă distance UniFi et en lançant le contrĂŽleur Ă partir de lĂ . Vous avez créé ces informations dâidentification dans lâĂ©cran Controller Access de lâassistant de configuration. Vous avez Ă©galement la possibilitĂ© dâutiliser les informations dâidentification de votre compte SSO pour le contrĂŽleur. Consultez la section RĂ©fĂ©rences SSO pour plus dâinformations. Comment modifier le nom dâadministrateur et le mot de passe du contrĂŽleur Si vous avez accĂšs au contrĂŽleur, vous pouvez modifier votre nom dâadministrateur et votre mot de passe du contrĂŽleur Ă tout moment. 1. Dans le contrĂŽleur, cliquez sur votre nom dâutilisateur dans le coin supĂ©rieur droit. 2. SĂ©lectionnez Modifier le compte. 3. Ici, vous pouvez modifier le mot de passe, le Nom dâadministrateur et lâemail de lâadministrateur. Il est important de noter que lorsque vous rĂ©initialisez votre mot de passe, câest le seul courriel auquel vous pourrez envoyer un courriel de » rĂ©initialisation du mot de passe , quel que soit le courriel que vous utilisez comme serveur SMTP. Comment rĂ©cupĂ©rer le mot de passe du contrĂŽleur rĂ©seau UniFi Si vous avez oubliĂ© le mot de passe du contrĂŽleur rĂ©seau UniFi, vous pouvez cliquer sur le lien FORGOT PASSWORD ? sous lâĂ©cran de connexion du contrĂŽleur et saisir lâemail que vous avez associĂ© Ă votre contrĂŽleur tel quâil apparaĂźt dans la section Edit account du contrĂŽleur. Vous devrez cliquer sur le lien contenu dans lâe-mail pour rĂ©initialiser correctement votre mot de passe. Dâici lĂ , votre mot de passe actuel est toujours valide. Le courriel de rĂ©initialisation du mot de passe est envoyĂ© par le serveur SMTP. Si vous nâavez pas activĂ© le serveur SMTP et que vous ne lâavez pas configurĂ© correctement, cette option ne fonctionnera pas mĂȘme si elle semble envoyer avec succĂšs lâe-mail de rĂ©initialisation. Si le serveur SMTP nâa pas Ă©tĂ© configurĂ©, mais que lâaccĂšs Ă distance est activĂ©, vous pouvez vous connecter Ă et essayer de lancer votre contrĂŽleur Ă lâaide de lâaccĂšs Ă distance, en cliquant sur le nom du contrĂŽleur, puis en sĂ©lectionnant » Lancer Ă lâaide du cloud » dans la liste dĂ©roulante qui apparaĂźt dans la vue dâensemble du site du panneau DĂ©tails du contrĂŽleur qui sâaffiche. Si vous parvenez Ă lancer le contrĂŽleur avec succĂšs, vous pourrez alors configurer le SMTP sous Settings > Controller, puis demander une rĂ©initialisation du mot de passe avec le lien Forgot Password aprĂšs avoir accĂ©dĂ© localement au contrĂŽleur. Voir cet article sur la façon de configurer un serveur SMTP avec Gmail UniFi â Comment utiliser un service de messagerie gratuit comme serveur SMTP Gmail. Vous pouvez Ă©galement lire la section SMTP dans le Guide de lâutilisateur UniFi, chapitre 3 page 57. Si aucune de ces options nâa Ă©tĂ© activĂ©e, il nâexiste aucune mĂ©thode pour rĂ©cupĂ©rer le mot de passe du contrĂŽleur il faudra le rĂ©installer. Consultez cet article sur la façon de dĂ©sinstaller le ContrĂŽleur et de le rĂ©installer en suivant le Guide de dĂ©marrage rapide ou le Guide de lâutilisateur tĂ©lĂ©chargeable dans la page TĂ©lĂ©chargements sĂ©lectionnez le produit dans le menu de gauche et faites dĂ©filer la section documentation. Cloud Key SSH Retour en haut NOTE Le nom dâutilisateur et le mot de passe par dĂ©faut de lâappareil dĂ©crits dans la premiĂšre section sâappliquent Ă©galement Ă la Cloud Key et Ă lâaccĂšs SSH Ă la Cloud Keylors de lâaccĂšs Ă lâinterface utilisateur de configuration dâune nouvelle Cloud Key ou dâune Cloud Key dĂ©finie par dĂ©faut en usine. Pour les Cloud Keys dĂ©jĂ configurĂ©es, lisez la section suivante. Les informations dâidentification SSH de la Cloud Key sont les mĂȘmes que celles utilisĂ©es pour entrer dans lâinterface de configuration de la Cloud Key, Ă laquelle on accĂšde en tapant lâadresse IP de la Cloud Key dans la barre de navigation du navigateur. Lâassistant de configuration donne aux utilisateurs le choix dâutiliser le mĂȘme nom dâadministrateur du contrĂŽleur et le mĂȘme mot de passe pour lâaccĂšs SSH. Cependant, si un utilisateur dĂ©cide de ne pas cocher cette case, il devra fournir un autre ensemble dâinformations dâidentification dans lâĂ©cran dâaccĂšs au contrĂŽleur de lâassistant pour lâaccĂšs SSH et Cloud Key. En dâautres termes si lâoption Utiliser le mĂȘme nom et le mĂȘme mot de passe pour lâaccĂšs SSH Ă votre clĂ© Cloud » est cochĂ©e, alors la clĂ© Cloud et les informations dâidentification SSH seront les mĂȘmes que celles du contrĂŽleur, sauf si vous les modifiez ultĂ©rieurement. Pour les modifier, vous devriez 1. AccĂ©dez Ă lâinterface utilisateur de configuration de la clĂ© Cloud en tapant lâadresse IP de la clĂ© Cloud dans votre navigateur. 2. SĂ©lectionnez lâoption GĂ©rer la clĂ© Cloud et connectez-vous. 3. Cliquez sur le nom dâutilisateur dans le coin supĂ©rieur droit et sĂ©lectionnez modifier le nom dâutilisateur ou modifier le mot de passe selon vos besoins. Pour les clĂ©s Cloud Gen 1, ces paramĂštres se trouvent sous Maintenance > SĂ©curitĂ©. ATTENTIONIl nây a pas de rĂ©cupĂ©ration de clĂ© Cloud / crĂ©dentiel SSH, donc si ce mot de passe est perdu, rĂ©initialisez lâappareil aux paramĂštres dâusine par dĂ©faut en appuyant et en maintenant le bouton de rĂ©initialisation de la clĂ© Cloud pendant plus de 5 secondes. Une fois que vous avez lancĂ© lâassistant de configuration de votre clĂ© Cloud Key fraĂźchement rĂ©initialisĂ©e, vous pouvez effectuer une restauration Ă partir de lâune de vos sauvegardes. La sauvegarde ne restaurera pas les informations dâidentification oubliĂ©es, vous pourrez donc en dĂ©finir de nouvelles sans problĂšme et sans perdre vos autres paramĂštres, tant que vous connaissez effectivement le nom dâutilisateur et le mot de passe de votre contrĂŽleur rĂ©seau UniFi. Cloud Key Gen2 Plus Si lâUCK-Gen2-Plus a Ă©tĂ© configurĂ© Ă lâaide de lâapplication mobile UniFi Protect, il vous demandera de vous connecter Ă votre compte Ă lâaide de vos identifiants SSO Ubiquiti ou de crĂ©er un compte Ă ce moment-lĂ . Dans ces cas, les identifiants de gestion et SSH de lâUCK-Gen2-Plus seront les suivants nom dâutilisateur » root » ; et mot de passe le mot de passe de votre compte SSO. UniFi Dream Machine UDM et UDM-Pro Retour en haut NOTE Le nom dâutilisateur et le mot de passe par dĂ©faut du pĂ©riphĂ©rique dĂ©crits dans la premiĂšre section sâappliquent Ă©galement Ă lâUniFi Dream Machine pour lâaccĂšs SSHdâun nouvel UDM ou dâun UDM par dĂ©faut en usine. Pour les UDM qui ont dĂ©jĂ Ă©tĂ© configurĂ©s, lisez la section suivante. UniFi Dream Machine Lors de la configuration initiale de lâUDM, vous serez invitĂ© Ă vous connecter Ă votre compte Ă lâaide de vos identifiants SSO Ubiquiti ou vous pourrez crĂ©er un compte Ă ce moment-lĂ . Vous utiliserez ce nom dâutilisateur et ce mot de passe pour vous connecter localement au contrĂŽleur rĂ©seau UniFi hĂ©bergĂ© sur lâUDM, Ă lâinterface utilisateur des paramĂštres de gestion de lâUDM ou via le portail rĂ©seau UniFi pour lâaccĂšs Ă distance. Les informations dâidentification SSH pour lâUDM sont le nom dâutilisateur » root » et le mot de passe est le mĂȘme que celui de votre compte SSO. UniFi Dream Machine Pro Lors de la configuration initiale de lâUDM-Pro, vous serez invitĂ© Ă vous connecter Ă votre compte en utilisant vos identifiants SSO Ubiquiti ou vous pourrez crĂ©er un compte Ă ce moment-lĂ . Vous utiliserez ce nom dâutilisateur et ce mot de passe pour vous connecter localement aux contrĂŽleurs UniFi hĂ©bergĂ©s sur lâUDM-Pro, Ă lâinterface utilisateur des paramĂštres de gestion de lâUDM ou via le portail rĂ©seau UniFi pour lâaccĂšs Ă distance. Pour ĂȘtre en mesure de SSH sur lâUDM-Pro, suivez ces Ă©tapes 1. Pour activer SSH pour lâUDM-Pro, naviguez sur le portail UniFi puis cliquez sur le Nom de lâUDM-Pro. 2. ProcĂ©dez Ă Settings > Advanced, basculez sur SSH pour lâactiver, puis entrez un mot de passe SSH et cliquez sur Confirm. Le nom dâutilisateur SSH est root ». Conseil de lâutilisateurPour trouver lâIP de lâUDM ou de lâUDM-Pro IP, vous pouvez utiliser WiFiman dâUbiquiti, disponible pour le bureau, iOS et alternative est dâutiliser la commande nslookup si lâUDM est votre serveur DNS. Dans ce cas, ouvrez lâapplication Terminal sur macOS ou CMD sur Windows, et tapez nslookup Cette commande affichera lâIP de lâhĂŽte serveur du contrĂŽleur. CrĂ©dentiels SSO dâUbiquiti Retour en haut Le nom dâutilisateur et le mot de passe dâUbiquiti sont vos crĂ©dentiels de compte dâauthentification unique, créés dans Cet ensemble dâinformations dâidentification est utilisĂ© dans la communautĂ© UI, le magasin UI, le service de gestion Ă distance UniFi et le centre dâaide UI. Pour changer ce nom dâutilisateur et ce mot de passe, allez Ă Câest Ă©galement ici que vous activeriez ou dĂ©sactiveriez votre vĂ©rification 2FA. Voir cet article pour en savoir plus Comment activer / dĂ©sactiver lâauthentification Ă deux facteurs 2FA. Comment crĂ©er un compte Cliquez pour dĂ©velopper Visitez Sous le bouton Connexion, cliquez sur Pas un membre ? CrĂ©er un compte. Remplissez les informations requises. PrĂ©nom â PrĂ©nom du propriĂ©taire du compte utilisateur. Last name â Nom de famille du propriĂ©taire du compte utilisateur. Username â Nom dâaffichage public du compte. UtilisĂ© pour lâouverture de session sur les sites Web obligatoires dâUbiquiti. Email â Adresse Ă©lectronique pour recevoir les courriels de notification. Peut Ă©galement ĂȘtre utilisĂ©e pour lâouverture de session. Sera utilisĂ© par le support Ubiquiti pour vous contacter si nĂ©cessaire. Mot de passe â Ce mot de passe peut ĂȘtre nâimporte quelle combinaison de caractĂšres tant quâil respecte le minimum de 8 caractĂšres. Accordez vous aux termes et politiques, dĂ©cidez si vous souhaitez recevoir des bulletins dâinformation et des mises Ă jour pĂ©riodiques et cliquez sur Enregistrer. AprĂšs lâenregistrement du compte, vĂ©rifiez la boĂźte de rĂ©ception pour un courriel de vĂ©rification afin de vous assurer que le bon compte de messagerie a Ă©tĂ© utilisĂ© pour le compte. Conseil Ă lâutilisateur Si vous souhaitez utiliser vos informations dâidentification SSO pour votre contrĂŽleur et avoir un ensemble dâinformations dâidentification de moins Ă vous soucier, vous pouvez le configurer en vous connectant Ă votre contrĂŽleur et en allant dans ParamĂštres > AccĂšs Ă distance et en activant lâoption Activer la connexion locale avec le compte Ubiquiti. Veillez Ă lire lâinfobulle dans le Controller avant dâactiver. Autres informations dâidentification Retour en haut Mot de passe SSID du rĂ©seau sans fil Ce nâest pas un mot de passe courant Ă confondre, mais il est rĂ©pertoriĂ© dans cet article car il est Ă©galement créé pendant lâassistant dâinstallation dans lâĂ©cran Configurer le WiFi. Vous pouvez modifier ce nom SSID et ce mot de passe, appelĂ© clĂ© de sĂ©curitĂ© dans les paramĂštres du contrĂŽleur rĂ©seau UniFi > RĂ©seaux sans fil > Modifier. Retour en haut Comment activer / dĂ©sactiver lâauthentification Ă deux facteurs 2FA UniFi Protect â Activation de lâaccĂšs SSH de la camĂ©ra VidĂ©o UniFi â Comment activer le SSH sur le contrĂŽleur rĂ©seau. Comment activer SSH sur lâUVC-NVR NVR matĂ©riel UniFi â Adoption des appareils UniFi â Comment utiliser un service de messagerie gratuit comme serveur SMTP Gmail .
32 Charger des informations par nom de marque ou modÚle de caméra. Sélectionnez [ONVIF] ou le nom de la marque de votre caméra dans le menu déroulant Marque, puis sélectionnez le modÚle approprié dans le menu déroulant ModÚle de caméra. Saisissez votre Nom d'utilisateur et votre mot de passe. Cliquez sur Charger les capacités
Infrastructures CritiquesEn tant que responsable de la sĂ©curitĂ© des installations, vous devez ĂȘtre prĂȘt Ă faire face Ă tous les risques, y compris le vol, les catastrophes naturelles, les attaques terroristes et autres, qui pourraient faire tomber les infrastructures clĂ©s.
resetmot de passe camera ip dahua. Post author: Post published: November 16, 2021 Post category: cadenas abus code oublié Post comments: agence immobiliÚre val d'oise agence immobiliÚre val d'oise
Connectez-vous sur votre cloud installateur sur le site internet Une fois connectĂ©, cliquez sur le bouton + Nouveau Site ». CAS n°1 Votre centrale possĂšde dĂ©jĂ un compte cloud utilisateur pour armer ou dĂ©sarmer votre centrale Ă distance Ajoutez-la comme site existant en cochant la bulle Site existant ». Ensuite cliquez sur SĂ©lection » puis sĂ©lectionnez Centrale de sĂ©curitĂ© ». Dans le deuxiĂšme champ ID PRODUIT » renseignez lâID PANEL de la centrale que vous trouverez dans les paramĂštres du clavier. Avec le clavier Agility - Appuyez sur lâĂ©toile en bas Ă gauche. - Tapez le code installateur par dĂ©faut 0132 » - Avec les flĂšches sur la droite allez sur Tests SystĂšme » - Puis Centrale » - Puis N° de SĂ©rie » Avec le clavier LightSys - Appuyez sur la flĂšche en bas Ă gauche - Tapez le code installateur par dĂ©faut 1111 » - Appuyez sur le bouton vert ok en bas Ă droite - Avec les flĂšches en haut allez sur Voir » - Puis Info. Service » - Puis N° de SĂ©rie » Quand vous avez trouvĂ© lâID PANEL de la centrale inscrivez-le dans le champ ID PRODUIT ». Puis cliquez sur Suivant » Si ce message dâerreur sâaffiche, cela veut dire que votre centrale ne possĂšde pas de compte cloud utilisateur. Il faut donc lâajouter comme Nouveau site. Cas n°2 Votre centrale ne possĂšde pas dĂ©jĂ un compte cloud utilisateur pour armer ou dĂ©sarmer votre centrale Ă distance. Ajoutez-la comme nouveau site en cochant la bulle Nouveau site ». Ensuite remplissez les champs. Le champ Email » correspond au mail de lâutilisateur final. Quand tous les champs sont remplis, cliquez sur le bouton Add ». Vous ĂȘtes maintenant sur la page dâaccueil de la centrale. Cliquez ensuite sur Aucune centrale ». Cliquez maintenant sur + Nouvelle Centrale ». Dans le champ ID CENTRALE » renseignez lâID PANEL de la centrale que vous trouverez dans les paramĂštres du clavier. Avec le clavier Agility - Appuyez sur lâĂ©toile en bas Ă gauche. - Tapez le code installateur par dĂ©faut 0132 » - Avec les flĂšches sur la droite allez sur Tests SystĂšme » - Puis Centrale » - Puis N° de SĂ©rie » Avec le clavier LightSys - Appuyez sur la flĂšche en bas Ă gauche - Tapez le code installateur par dĂ©faut 1111 » - Appuyez sur le bouton vert ok en bas Ă droite - Avec les flĂšches en haut allez sur Voir » - Puis Info. Service » - Puis N° de SĂ©rie » Quand vous avez trouvĂ© lâID PANEL de la centrale inscrivez-le dans le champ ID CENTRALE ». Ensuite renseignez le mot de passe de la centrale dans le champ MOT DE PASSE CENTRALE », puis confirmez-le dans le champ CONFIRMER MOT DE PASSE ». Le mot de passe de la centrale par dĂ©faut est AAAAAA. Puis cliquer sur Enregistrer » Cliquer ensuite sur OK » Votre centrale est maintenant connectĂ©e au cloud !
plintheà peindre castorama. Menu Close mot de passe dvr hikvision par défaut
Ă propos de ce manuel Ce manuel de lâutilisateur fournit des informations sur le produit concernant AccĂšsPrincipaux exemples dâutilisationRĂ©solution des problĂšmesCaractĂ©ristiquesRemarqueLe manuel de lâutilisateur peut inclure plusieurs produits. Une partie du contenu, par exemple certains exemples dâutilisation ou certaines caractĂ©ristiques, peut sâappliquer uniquement Ă certains dâeux. Pour plus dâinformations sur lâensemble de fonctionnalitĂ©s et les spĂ©cifications, consultez la page web et la fiche technique du produit Ă lâadresse de la solution Vue d'ensemble du produit AXIS P1405-LE Mk II Network CameraEmplacement pour carte microSDBouton de commandeConnecteur rĂ©seauVoyant LED de statutRĂ©fĂ©rence produit P/N et numĂ©ro de sĂ©rie S/NAXIS P1425-LE Mk II et AXIS P1435-LE Network CamerasEmplacement pour carte microSDConnecteur dâE/SBouton de commandeConnecteur rĂ©seauVoyant LED de statutRĂ©fĂ©rence produit P/N et numĂ©ro de sĂ©rie S/NInstallation VidĂ©o dâinstallation du le pĂ©riphĂ©rique sur le rĂ©seau AccĂ©der au pĂ©riphĂ©rique Ouvrez un navigateur et saisissez lâadresse IP ou le nom dâhĂŽte du pĂ©riphĂ©rique vous ne connaissez pas lâadresse IP, utilisez AXIS IP Utility ou AXIS Device Manager pour trouver le pĂ©riphĂ©rique sur le le nom d'utilisateur et le mot de passe. Si vous accĂ©dez au pĂ©riphĂ©rique pour la premiĂšre fois, vous devez dĂ©finir le mot de passe root. Voir DĂ©finition d'un nouveau mot de passe pour le compte page VidĂ©o en direct s'ouvre dans votre navigateur. Mots de passe sĂ©curisĂ©s ImportantLes pĂ©riphĂ©riques Axis envoient le mot de passe initial en texte clair sur le rĂ©seau. Pour protĂ©ger votre appareil aprĂšs la premiĂšre connexion, configurez une connexion HTTPS sĂ©curisĂ©e et cryptĂ©e, puis modifiez le mot de mot de passe de l'appareil est la principale protection de vos donnĂ©es et services. Les pĂ©riphĂ©riques Axis n'imposent pas de stratĂ©gie de mot de passe, car ils peuvent ĂȘtre utilisĂ©s dans diffĂ©rents types d' protĂ©ger vos donnĂ©es, nous vous recommandons vivement de respecter les consignes suivantes Utilisez un mot de passe comportant au moins 8 caractĂšres, de prĂ©fĂ©rence créé par un gĂ©nĂ©rateur de mots de garde Ă ce que le mot de passe ne soit dĂ©voilĂ© Ă le mot de passe Ă intervalles rĂ©guliers, au moins une fois par d'un nouveau mot de passe pour le compte root ImportantLe nom d'utilisateur administrateur par dĂ©faut est root. En cas dâoubli du mot de passe racine, rĂ©initialisez lâappareil aux paramĂštres par dĂ©faut. Voir RĂ©initialiser les paramĂštres par dĂ©fautConseil dâassistance VĂ©rification de confirmation de sĂ©curitĂ© du mot de passeSaisissez un mot de passe. Suivez les instructions sur les mots de passe sĂ©curisĂ©s. Cf. Mots de passe le mot de passe pour le sur Create login CrĂ©er les informations de connexion. Le mot de passe est Ă prĂ©sent supplĂ©mentaires Vous avez besoin d'aide ? Vous pouvez accĂ©der Ă l'aide intĂ©grĂ©e depuis la page Web du pĂ©riphĂ©rique. L'aide fournit des informations plus dĂ©taillĂ©es sur les fonctions du pĂ©riphĂ©rique et leurs paramĂštres. QualitĂ© d'image Modes de capture Un mode de capture est une configuration prĂ©dĂ©finit qui dĂ©finit la maniĂšre dont la camĂ©ra va capturer des images. Le mode sĂ©lectionnĂ© peut affecter la rĂ©solution maximale et la frĂ©quence dâimage maximale disponibles dans le produit Axis. Si vous utilisez un mode de capture avec une rĂ©solution infĂ©rieure Ă la rĂ©solution maximale, le champ de vision peut ĂȘtre rĂ©duit. Le mode de capture affecte Ă©galement la vitesse dâobturation, qui Ă son tour Ă une incidence sur la sensibilitĂ© Ă la lumiĂšre ; un mode de capture avec une frĂ©quence dâimage maximale Ă©levĂ©e aura une sensibilitĂ© Ă la lumiĂšre rĂ©duite, et inversement. Notez que lors de lâutilisation de certains modes de capture, vous ne pourrez peut-ĂȘtre pas utiliser le mode mode de capture de rĂ©solution infĂ©rieure peut ĂȘtre Ă©chantillonnĂ© Ă partir de la rĂ©solution dâorigine ou il peut ĂȘtre recadrĂ© Ă partir de lâoriginal, auquel cas le champ de vision peut Ă©galement ĂȘtre montre comment le champ de vision et le rapport dâaspect peuvent changer entre deux modes de capture mode de capture dĂ©pend des exigences de frĂ©quence dâimage et de rĂ©solution pour la configuration de surveillance spĂ©cifique. Pour obtenir les spĂ©cifications des modes de capture disponibles, consultez la fiche technique du produit sur le mode dâexposition La camĂ©ra propose diffĂ©rentes options de mode dâexposition qui permettent dâajuster lâouverture, la vitesse dâobturation et le gain afin dâamĂ©liorer la qualitĂ© dâimage pour des scĂšnes de surveillance spĂ©cifiques. AccĂ©dez Ă Settings > Image > Exposure ParamĂštres > Image > Exposition et sĂ©lectionnez l'un des modes d'exposition suivants Dans la plupart des cas, sĂ©lectionnez le mode d'exposition Automatic Automatique.Pour les environnements avec des Ă©clairages artificiels, par exemple un Ă©clairage fluorescent, sĂ©lectionnez Flicker-free Sans clignotement.Pour les environnements avec des Ă©clairages artificiels et vifs, par exemple des Ă©clairages fluorescents en extĂ©rieur de nuit ou le soleil pendant la journĂ©e, sĂ©lectionnez Flicker-reduced Clignotement rĂ©duit.Pour verrouiller les paramĂštres d'exposition actuels, sĂ©lectionnez Hold current Conserver les paramĂštres actuels.Zone de visualisation Une zone de visualisation est une partie dĂ©tourĂ©e d'une vue d'ensemble. Vous pouvez diffuser et stocker des zones de visualisation au lieu de la vue complĂšte afin de rĂ©duire les besoins en bande passante et en stockage. Si vous activez la fonction PTZ pour une zone de visualisation, vous pouvez effectuer un panoramique, une inclinaison ou un zoom Ă l'intĂ©rieur de celle-ci. En utilisant les zones de visualisation, vous pouvez supprimer des parties de la vue complĂšte, par exemple, le vous configurez une zone de visualisation, nous vous recommandons de dĂ©finir la rĂ©solution du flux vidĂ©o sur la mĂȘme taille ou sur une taille infĂ©rieure Ă celle de la zone de visualisation. Si vous dĂ©finissez la rĂ©solution de flux vidĂ©o plus grande que la taille de la zone de visualisation, elle implique une vidĂ©o mise Ă l'Ă©chelle numĂ©riquement aprĂšs la capture du capteur, qui nĂ©cessite plus de bande passante sans ajouter les informations sur l' des parties de l'image avec des masques de confidentialitĂ© Vous pouvez crĂ©er un ou plusieurs masques de confidentialitĂ© pour masquer des parties de lâ crĂ©er un masque de confidentialitĂ©AccĂ©dez Ă Settings > Privacy mask ParamĂštres > Masque de confidentialitĂ©.Cliquez sur New Nouveau.Ajustez la taille, la couleur et le nom du masque de confidentialitĂ© en fonction de vos changer lâapparence du masqueZoom et mise au point Ă distance La fonction de mise au point et de zoom Ă distance vous permet de rĂ©gler la mise au point et le zoom de votre camĂ©ra depuis un ordinateur. Il sâagit dâun moyen pratique pour sâassurer que la mise au point, lâangle de vue et la rĂ©solution de la scĂšne sont optimisĂ©s sans devoir se rendre sur le lieu dâinstallation de la la rĂ©solution en pixels Pour vĂ©rifier quâune partie dĂ©finie de lâimage contient suffisamment de pixels afin de, par exemple, reconnaĂźtre les plaques dâimmatriculation, vous pouvez utiliser le compteur de Ă Settings > System > Orientation ParamĂštres > SystĂšme > Orientation. Cliquez sur .Dans la vidĂ©o en direct de la camĂ©ra, rĂ©glez la taille et la position du rectangle autour du domaine dâintĂ©rĂȘt, par exemple lâendroit oĂč vous pensez que les plaques dâimmatriculation vont apparaĂźtre. Vous pouvez voir le nombre de pixels sur chaque cĂŽtĂ© du rectangle X et Y et dĂ©cider si les valeurs sont suffisantes pour vos les zones longues et Ă©troites Utilisez le format Corridor pour mieux exploiter le champ de vision complet dans une zone longue et Ă©troite, par exemple un escalier, un couloir, une route ou un le pĂ©riphĂ©rique, tournez la camĂ©ra ou l'objectif Ă 3 axes de la camĂ©ra Ă 90° ou 270°.RemarqueAssurez-vous de diriger les LED infrarouge loin des murs et des protections le pĂ©riphĂ©rique ne dispose pas de la rotation automatique de la vue, connectez-vous Ă la page Web et accĂ©dez Ă Settings ParamĂštres > System SystĂšme > Orientation Orientation.Cliquez sur . Faites pivoter la vue Ă 90° ou 270°.Pour en savoir plus, rendez-vous sur le bruit dans des conditions de faible luminositĂ© Pour rĂ©duire le bruit dans des conditions de faible luminositĂ©, vous pouvez ajuster les paramĂštres suivants Ajustez le compromis entre le bruit et le flou de mouvement. AccĂ©dez Ă Settings > Image > Exposure ParamĂštres > Image > Exposition et dĂ©placez le curseur Blur-noise trade-off Compromis flou-bruit vers Low noise Faible bruit.RĂ©glez le mode d'exposition sur valeur maximale d'obturateur Ă©levĂ©e peut gĂ©nĂ©rer des flous de ralentir la vitesse d'obturation, rĂ©glez Obturateur max. sur la valeur la plus Ă©levĂ©e la nettetĂ© de l' vous rĂ©duisez le gain maximal, l'image peut devenir plus le gain maximal sur une valeur l' les scĂšnes avec un fort contre-jour La plage dynamique est la diffĂ©rence des niveaux d'illumination dans une image. Dans certains cas, la diffĂ©rence entre les zones les plus sombres et les plus Ă©clairĂ©es peut ĂȘtre significative. Le rĂ©sultat est souvent une image oĂč les zones sombres ou Ă©clairĂ©es sont visibles. La plage dynamique Ă©tendue WDR rend visibles les zones Ă©clairĂ©es et sombres dans lâ sans avec fonction WDR peut provoquer des artefacts dans lâ fonction WDR nâest peut-ĂȘtre pas disponible pour tous les modes de Ă Settings > Image > Wide dynamic range ParamĂštres > Image > Plage dynamique Ă©tendue.Activez vous rencontrez encore des problĂšmes, accĂ©dez Ă Exposure Exposition et ajustez Exposure zone Zone d'exposition pour couvrir le domaine d' plus sur la fonction WDR et son utilisation Ă l'adresse de l'illuminateur IR dans des conditions de faible luminositĂ© avec le mode nocturne Votre camĂ©ra utilise la lumiĂšre visible pour gĂ©nĂ©rer des images en couleur pendant la journĂ©e. Lorsque la lumiĂšre disponible diminue, vous pouvez configurer la camĂ©ra pour qu'elle passe automatiquement en mode nocturne, dans lequel la camĂ©ra utilise la lumiĂšre visible et la lumiĂšre proche infrarouge pour gĂ©nĂ©rer des images en noir et blanc. Vu que la camĂ©ra utilise davantage de lumiĂšre disponible, elle peut gĂ©nĂ©rer des images plus lumineuses et plus Ă Settings > Image > Day and night ParamĂštres > Image > Jour et nuit et assurez-vous que IR cut filter Masque IR est rĂ©glĂ© sur Auto Auto.Pour dĂ©terminer Ă quel niveau d'illumination vous souhaitez que la camĂ©ra passe en mode nocturne, dĂ©placez le curseur Threshold Seuil vers Bright Clair ou Dark Sombre.Activez Allow IR illumination Autoriser l'Ă©clairage IR et Synchronize IR illumination Synchroniser l'Ă©clairage IR pour utiliser l'illuminateur IR de la camĂ©ra lorsque le mode nocturne est vous configurez le passage au mode nocturne dans des conditions de plus grande clartĂ©, lâimage reste plus nette car il y a moins de bruit de faible luminositĂ©. Si vous configurez le passage dans des conditions de plus grande obscuritĂ©, les couleurs de l'image sont conservĂ©es plus longtemps, mais il y a davantage de flou dans l'image en raison du bruit de faible les dĂ©tails dans une image ImportantSi vous maximisez les dĂ©tails dans une image, le dĂ©bit binaire augmentera probablement et vous obtiendrez peut-ĂȘtre une frĂ©quence dâimage Ă Settings > Image > Capture mode ParamĂštres > Image > Mode de capture et veillez Ă sĂ©lectionner le mode de capture dont la rĂ©solution est la plus Ă Settings > Stream > General ParamĂštres > Flux > GĂ©nĂ©ral et rĂ©glez la compression aussi basse que Ă Live view settings > Video format ParamĂštres de la vidĂ©o en direct > Format vidĂ©o et sĂ©lectionnez le flux Ă Settings > Stream > encoding ParamĂštres > Flux > Encodage et dĂ©sactivez la fonctionnalitĂ© Les incrustations se superposent au flux vidĂ©o. Elles sont utilisĂ©es pour fournir des informations supplĂ©mentaires lors des enregistrements, telles que des horodatages, ou lors de l'installation et de la configuration d'un produit. Vous pouvez ajouter du texte ou une une incrustation de texte dans le flux vidĂ©o lorsque le pĂ©riphĂ©rique dĂ©tecte un mouvement Cet exemple explique comment afficher le texte Mouvement dĂ©tectĂ© » lorsque le pĂ©riphĂ©rique dĂ©tecte un afficher une incrustation de texte lorsque la camĂ©ra dĂ©tecte un mouvementAssurez-vous que AXIS Video Motion Detection est en cours dâexĂ©cution Allez dans Settings > Apps ParamĂštres > Applications > AXIS Video Motion Detection DĂ©tection de mouvement vidĂ©o AXIS.DĂ©marrez l'application si elle n'est pas dĂ©jĂ en cours d' dâavoir configurĂ© lâapplication en fonction de vos lâincrustation de texte AccĂ©dez Ă Settings > Overlay ParamĂštres > Incrustation.Saisissez D dans le champ de la taille et lâapparence du une rĂšgle AccĂ©dez Ă System > Events > Rules SystĂšme > ĂvĂ©nements > RĂšgles et ajoutez une le nom de la AXIS Video Motion Detection dans la liste de Use overlay text Utiliser le texte de superposition dans la liste dâ Camera 1 CamĂ©ra 1.Saisissez Mouvement dĂ©tectĂ© ».DĂ©finissez la sur Save Enregistrer.Diffusion et stockage ContrĂŽle du dĂ©bit binaire Le contrĂŽle du dĂ©bit binaire permet de gĂ©rer la consommation de bande passante du flux binaire variable VBRLe dĂ©bit binaire variable permet de faire varier la consommation de bande passante en fonction du niveau d'activitĂ© dans la scĂšne. Plus l'activitĂ© est intense, plus vous avez besoin de bande passante. Avec un dĂ©bit binaire variable, une qualitĂ© d'image constante est garantie, mais vous devez ĂȘtre sĂ»r d'avoir des marges de binaire maximum MBRLe dĂ©bit binaire maximum permet de dĂ©finir un dĂ©bit binaire cible pour gĂ©rer les limitations de dĂ©bit binaire du systĂšme. Vous pouvez observer une baisse de la qualitĂ© d'image ou de la frĂ©quence d'image lorsque le dĂ©bit binaire instantanĂ© est maintenu en dessous du dĂ©bit binaire cible spĂ©cifiĂ©. Vous pouvez choisir de donner la prioritĂ© soit Ă la qualitĂ© d'image, soit Ă la frĂ©quence d'image. Nous vous conseillons de configurer le dĂ©bit binaire cible sur une valeur plus Ă©levĂ©e que le dĂ©bit binaire attendu. Vous bĂ©nĂ©ficiez ainsi d'une marge si l'activitĂ© dans la scĂšne est binaire cibleDĂ©bit binaire moyen ABRAvec le dĂ©bit binaire moyen, le dĂ©bit binaire est automatiquement ajustĂ© sur une pĂ©riode de temps plus longue. Vous pouvez ainsi atteindre la cible spĂ©cifiĂ©e et obtenir la meilleure qualitĂ© vidĂ©o en fonction du stockage disponible. Le dĂ©bit binaire est plus Ă©levĂ© dans les scĂšnes prĂ©sentant une activitĂ© importante que dans les scĂšnes statiques. Vous avez plus de chances d'obtenir une meilleure qualitĂ© d'image dans les scĂšnes avec beaucoup d'activitĂ© si vous utilisez l'option de dĂ©bit binaire moyen. Vous pouvez dĂ©finir le stockage total requis pour stocker le flux vidĂ©o pendant une durĂ©e spĂ©cifiĂ©e durĂ©e de conservation lorsque la qualitĂ© d'image est ajustĂ©e pour atteindre le dĂ©bit binaire cible spĂ©cifiĂ©. SpĂ©cifiez les paramĂštres du dĂ©bit binaire moyen de l'une des façons suivantes Pour calculer l'estimation du stockage nĂ©cessaire, dĂ©finissez le dĂ©bit binaire cible et la durĂ©e de calculer le dĂ©bit binaire moyen en fonction du stockage disponible et de la durĂ©e de conservation requise, utilisez la calculatrice de dĂ©bit binaire binaire cibleDĂ©bit binaire moyen rĂ©elVous pouvez Ă©galement activer le dĂ©bit binaire maximum et spĂ©cifier un dĂ©bit binaire cible dans l'option de dĂ©bit binaire binaire cibleDĂ©bit binaire moyen rĂ©elFormats de compression vidĂ©o Choisissez la mĂ©thode de compression Ă utiliser en fonction de vos exigences de visualisation et des propriĂ©tĂ©s de votre rĂ©seau. Les options disponibles sont les suivantes Motion JPEGMotion JPEG, ou MJPEG, est une sĂ©quence vidĂ©o numĂ©rique qui se compose d'une sĂ©rie d'images JPEG individuelles. Ces images sâaffichent et sont actualisĂ©es Ă une frĂ©quence suffisante pour crĂ©er un flux prĂ©sentant un mouvement constamment mis Ă jour. Pour permettre Ă l'observateur de percevoir la vidĂ©o en mouvement, la frĂ©quence doit ĂȘtre d'au moins 16 images par seconde. Une sĂ©quence vidĂ©o normale est perçue Ă 30 NTSC ou 25 PAL images par flux Motion JPEG consomme beaucoup de bande passante, mais fournit une excellente qualitĂ© dâimage, tout en donnant accĂšs Ă chacune des images du ou MPEG-4 Partie 10/ est une technologie sous licence. Le produit Axis est fourni avec une licence client permettant d'afficher les flux de donnĂ©es vidĂ©o Il est interdit dâinstaller dâautres copies du client sans licence. Pour acheter d'autres licences, contactez votre revendeur peut rĂ©duire la taille d'un fichier vidĂ©o numĂ©rique de plus de 80 % par rapport Ă Motion JPEG et de plus de 50 % par rapport aux anciens formats MPEG, sans affecter la qualitĂ© d'image. Le fichier vidĂ©o occupe alors moins d'espace de stockage et de bande passante rĂ©seau. La qualitĂ© vidĂ©o Ă un dĂ©bit binaire donnĂ© est Ă©galement nettement la bande passante et le stockage ImportantLa rĂ©duction de la bande passante peut entraĂźner une perte de dĂ©tails dans l' Ă la vue en direct et sĂ©lectionnez Ă Settings > Stream ParamĂštres > Flux.Effectuez une ou plusieurs des actions suivantes Activez la fonctionnalitĂ© Zipstream et sĂ©lectionnez le niveau le GOP dynamique et dĂ©finissez une valeur de longueur de GOP la le mode IPS le stockage rĂ©seau Pour stocker des enregistrements sur le rĂ©seau, vous devez configurer votre stockage Ă Settings > System ParamĂštres > SystĂšme > Storage Stockage.Cliquez sur Setup Configuration sous Network storage Stockage rĂ©seau.Saisissez l'adresse IP du serveur le nom de l'emplacement partagĂ© sur le serveur le commutateur si le partage nĂ©cessite une connexion, puis saisissez le nom d'utilisateur et le mot de sur Connect Connecter.ĂvĂ©nements DĂ©finir des rĂšgles pour les Ă©vĂ©nements Vous pouvez crĂ©er des rĂšgles pour que votre pĂ©riphĂ©rique exĂ©cute une action lorsque certains Ă©vĂ©nements se produisent. Une rĂšgle se compose de conditions et d'actions. Les conditions peuvent ĂȘtre utilisĂ©es pour dĂ©clencher les actions. Par exemple, le pĂ©riphĂ©rique peut dĂ©marrer un enregistrement ou envoyer un e-mail lorsquâil dĂ©tecte un mouvement ou afficher un texte dâincrustation lorsque le pĂ©riphĂ©rique plus dâinformations, consultez notre guide Premiers pas avec les rĂšgles pour les une action AccĂ©dez Ă Settings > System > Events ParamĂštres > SystĂšme > ĂvĂ©nements pour dĂ©finir une rĂšgle. La rĂšgle permet de dĂ©finir quand le pĂ©riphĂ©rique effectue certaines actions. Les rĂšgles peuvent ĂȘtre configurĂ©es comme programmĂ©es ou rĂ©currentes ou, par exemple, dĂ©clenchĂ©es par la dĂ©tection de la Condition Condition qui doit ĂȘtre remplie pour dĂ©clencher l'action. Si plusieurs conditions sont dĂ©finies pour la rĂšgle, toutes les conditions doivent ĂȘtre remplies pour dĂ©clencher l' quelle Action le pĂ©riphĂ©rique doit exĂ©cuter lorsque les conditions sont vous modifiez une rĂšgle active, vous devez redĂ©marrer la rĂšgle pour que les modifications prennent une vidĂ©o lorsque la camĂ©ra dĂ©tecte un mouvement Cet exemple explique comment configurer la camĂ©ra pour commencer lâenregistrement sur la carte SD cinq secondes avant quâelle dĂ©tecte un mouvement et lâarrĂȘter une minute enregistrer un flux vidĂ©o lorsque la camĂ©ra dĂ©tecte un mouvementAssurez-vous que AXIS Video Motion Detection est en cours dâexĂ©cution AccĂ©dez Ă Settings > Apps ParamĂštres > Applications > AXIS Video Motion l'application si elle n'est pas dĂ©jĂ en cours d' d'avoir configurĂ© l'application en fonction de vos besoins. Si vous avez besoin d'aide, consultez le manuel dâutilisation d'AXIS Video Motion Detection une rĂšgle AccĂ©dez Ă Settings > System > Events ParamĂštres > SystĂšme > ĂvĂ©nements et ajoutez une le nom de la la liste des conditions, sous Application Application, sĂ©lectionnez AXIS Video Motion Detection VMD AXIS Video Motion Detection VMD.Dans la liste des actions, sous Recordings Enregistrements, sĂ©lectionnez Record video while the rule is active Enregistrer la vidĂ©o tant que la rĂšgle est active.SĂ©lectionnez un profil de flux existant ou crĂ©ez-en la durĂ©e prĂ©-tampon sur 5 la durĂ©e post-tampon sur 60 la liste des options de stockage, sĂ©lectionnez SD card Carte SD.Cliquez sur Save Sauvegarder.Enregistrer une vidĂ©o lorsqu'un dĂ©tecteur infrarouge passif dĂ©tecte un mouvement Cet exemple explique comment connecter un dĂ©tecteur infrarouge passif Axis Ă la camĂ©ra et configurer la camĂ©ra pour dĂ©marrer l'enregistrement lorsque le dĂ©tecteur dĂ©tecte un requisCĂąble Ă 3 fils mise Ă la terre, alimentation, E/SDĂ©tecteur infrarouge passif AXISAVISDĂ©connectez la camĂ©ra de l'alimentation avant de raccorder les cĂąbles. Reconnectez-la Ă l'alimentation lorsque toutes les connexions sont les cĂąbles au connecteur d'E/S de la camĂ©raRemarquePour des informations sur le connecteur d'E/S, voir le cĂąble de mise Ă la terre sur la broche 1 Terre/-.Branchez le cĂąble d'alimentation sur la broche 2 sortie 12 V CC.Branchez le cĂąble d'E/S sur la broche 3 entrĂ©e E/S.Connecter les cĂąbles au connecteur d'E/S du dĂ©tecteur infrarouge passifReliez l'autre extrĂ©mitĂ© du cĂąble de mise Ă la terre sur la broche 1 Terre/-.Reliez l'autre extrĂ©mitĂ© du cĂąble d'alimentation sur la broche 2 entrĂ©e CC/+.Reliez l'autre extrĂ©mitĂ© du cĂąble d'E/S sur la broche 3 sortie E/S.Configurez le port d'E/S sur la page Web de la Ă Settings > System ParamĂštres > SystĂšme > I/O ports Ports d'E/S.Donnez un nom descriptif au module d' faire en sorte que le dĂ©tecteur infrarouge passif envoie un signal Ă la camĂ©ra lorsqu'il dĂ©tecte un mouvement, sĂ©lectionnez Closed circuit Circuit fermĂ© dans la liste dĂ©clencher la camĂ©ra afin qu'elle dĂ©marre l'enregistrement lorsqu'elle reçoit un signal provenant du dĂ©tecteur infrarouge passif, vous devez crĂ©er une rĂšgle sur la page Web de la La plateforme d'applications AXIS Camera Application Platform ACAP est une plateforme ouverte qui permet Ă des tiers de dĂ©velopper des outils d'analyse et d'autres applications pour les produits Axis. Pour en savoir plus sur les applications, les tĂ©lĂ©chargements, les versions d'essai et les licences disponibles, consultez rechercher les manuels utilisateur des applications Axis, consultez le site pouvez exĂ©cuter plusieurs applications simultanĂ©ment, mais il est possible que certaines ne soient pas compatibles. Il est possible que certaines combinaisons d'applications nĂ©cessitent trop de puissance de calcul ou de ressources mĂ©moire lorsqu'elles sont exĂ©cutĂ©es en parallĂšle. VĂ©rifiez que les applications sont compatibles avant le tĂ©lĂ©charger et installer une applicationComment activer le code de licence dâune application sur un pĂ©riphĂ©riqueAXIS People Counter AXIS People Counter est une application dâanalyse que vous pouvez installer sur une camĂ©ra rĂ©seau. Vous pouvez utiliser lâapplication pour compter le nombre de personnes qui passent par une entrĂ©e, la direction dans laquelle elles passent et si plus dâune personne passe pendant un intervalle prĂ©dĂ©fini. Vous pouvez Ă©galement lâutiliser pour estimer combien de personnes occupent actuellement une zone, et le temps de visite sâexĂ©cute embarquĂ©e dans la camĂ©ra, ce qui signifie que vous nâavez pas besoin dâun ordinateur dĂ©diĂ© pour exĂ©cuter lâapplication. AXIS People Counter convient Ă tous les environnements intĂ©rieurs, comme les magasins, les bibliothĂšques ou les fonctionne lâĂ©valuation de lâoccupation ?Vous pouvez utiliser lâapplication pour estimer le taux dâoccupation dans les zones avec une ou plusieurs entrĂ©es et sorties. Chaque entrĂ©e ou sortie doit ĂȘtre Ă©quipĂ©e dâune camĂ©ra rĂ©seau avec AXIS People Counter installĂ©. Sâil y a plusieurs camĂ©ras, elles communiquent entre elles via le rĂ©seau selon le concept primaire et secondaire. La camĂ©ra primaire rĂ©cupĂšre en continu les donnĂ©es provenant des camĂ©ras secondaires et prĂ©sente les donnĂ©es dans la vidĂ©o en direct. Toutes les 15 minutes, la camĂ©ra principale envoie les donnĂ©es statistiques Ă AXIS Store Data Manager. Par consĂ©quent, les rapports gĂ©nĂ©rĂ©s par AXIS Store Data Manager peuvent prĂ©senter les donnĂ©es dans un intervalle de temps minimum de 15 RĂ©initialiser les paramĂštres par dĂ©faut IR Ă©mis par ce produit. Ne jamais regarder la lampe en rĂ©initialisation aux paramĂštres par dĂ©faut doit ĂȘtre utilisĂ©e avec prudence. Cette opĂ©ration restaure tous les paramĂštres par dĂ©faut, y compris lâadresse rĂ©initialiser lâappareil aux paramĂštres dâusine par dĂ©faut DĂ©connectez lâalimentation de lâ le bouton de commande enfoncĂ© en remettant lâappareil sous tension. Cf. Vue d'ensemble du le bouton de commande enfoncĂ© pendant 15 Ă 30 secondes, jusquâĂ ce que le voyant dâĂ©tat clignote en orange. RelĂąchez le bouton de commande. Le processus est terminĂ© lorsque le voyant dâĂ©tat passe au vert. Les paramĂštres dâusine par dĂ©faut de lâappareil ont Ă©tĂ© rĂ©tablis. En lâabsence d'un serveur DHCP sur le rĂ©seau, lâadresse IP par dĂ©faut est les outils dâinstallation et de gestion pour attribuer une adresse IP, configurer le mot de passe et accĂ©der au flux de donnĂ©es logiciels dâinstallation et de gestion sont disponibles sur les pages dâassistance du site pouvez Ă©galement restaurer les paramĂštres par dĂ©faut Ă partir de lâinterface Web. AccĂ©dez Ă Settings > System > Maintenance ParamĂštres > SystĂšme > Maintenance, puis cliquez sur Default Par dĂ©faut.VĂ©rifier le firmware actuel Le firmware est le logiciel qui dĂ©termine les fonctionnalitĂ©s des pĂ©riphĂ©riques rĂ©seau. Une des premiĂšres choses Ă faire pour rĂ©soudre un problĂšme est de vĂ©rifier la version actuelle du microprogramme. En effet, il est possible que la toute derniĂšre version du microprogramme contienne un correctif pouvant rĂ©soudre votre vĂ©rifier le firmware actuel Allez sur la page Web du sur le menu d'aide .Cliquez sur About Ă propos de.Mettre Ă niveau le firmware ImportantLes paramĂštres prĂ©configurĂ©s et personnalisĂ©s sont enregistrĂ©s lors de la mise Ă niveau du firmware Ă condition quâil sâagisse de fonctions disponibles dans le nouveau firmware, mais Axis Communications AB n'offre aucune garantie Ă ce que le produit reste connectĂ© Ă la source d'alimentation pendant toute la durĂ©e du processus de mise Ă mise Ă niveau vers le dernier firmware du suivi actif permet au produit de bĂ©nĂ©ficier des derniĂšres fonctionnalitĂ©s disponibles. Lisez toujours les consignes de mise Ă niveau et les notes de version disponibles avec chaque nouvelle version avant de procĂ©der Ă la mise Ă niveau du firmware. Pour obtenir le dernier firmware et les notes de version, rendez-vous sur Device Manager peut ĂȘtre utilisĂ© pour plusieurs mises Ă niveau. Pour en savoir plus, consultez mettre le firmware Ă niveauTĂ©lĂ©chargez le fichier de firmware sur votre ordinateur. Celui-ci est disponible gratuitement sur au produit en tant qu' Ă Settings > System > Maintenance ParamĂštres > SystĂšme > Maintenance. Suivez les instructions sur la page. Une fois la mise Ă niveau terminĂ©e, le produit redĂ©marre techniques, indications et solutions Si vous ne trouvez pas les informations dont vous avez besoin ici, consultez la section consacrĂ©e au dĂ©pannage sur la page de mise Ă niveau du firmwareĂchec de la mise Ă niveau du firmwareSi la mise Ă niveau du firmware Ă©choue, le pĂ©riphĂ©rique recharge le firmware prĂ©cĂ©dent. Le problĂšme provient gĂ©nĂ©ralement du chargement d'un fichier de firmware incorrect. VĂ©rifiez que le nom du fichier de firmware correspond Ă votre pĂ©riphĂ©rique, puis de configuration de l'adresse IPLe pĂ©riphĂ©rique se trouve sur un sous-rĂ©seau lâadresse IP du pĂ©riphĂ©rique et lâadresse IP de l'ordinateur utilisĂ© pour accĂ©der au pĂ©riphĂ©rique se trouvent sur des sous-rĂ©seaux diffĂ©rents, vous ne pourrez pas configurer lâadresse IP. Contactez votre administrateur rĂ©seau pour obtenir une adresse IP est utilisĂ©e par un autre le pĂ©riphĂ©rique Axis du rĂ©seau. ExĂ©cutez la commande ping dans la fenĂȘtre de commande/DOS, saisissez ping et lâadresse IP du pĂ©riphĂ©rique Si vous recevez Reply from bytes=32; time=10..., cela peut signifier que lâadresse IP est dĂ©jĂ utilisĂ©e par un autre pĂ©riphĂ©rique sur le rĂ©seau. Obtenez une nouvelle adresse IP auprĂšs de l'administrateur rĂ©seau, puis rĂ©installez le vous recevez Request timed out, cela signifie que lâadresse IP est disponible pour une utilisation avec le pĂ©riphĂ©rique Axis. VĂ©rifiez tous les cĂąbles et rĂ©installez le d'adresse IP possible avec un autre pĂ©riphĂ©rique sur le mĂȘme sous-rĂ©seauL'adresse IP statique du pĂ©riphĂ©rique Axis est utilisĂ©e avant la configuration d'une adresse dynamique par le serveur DHCP. Cela signifie que des problĂšmes d'accĂšs au pĂ©riphĂ©rique sont possibles si un autre pĂ©riphĂ©rique utilise la mĂȘme adresse IP statique par dâaccĂ©der au pĂ©riphĂ©rique Ă partir dâun navigateur WebOuverture de session impossibleLorsque HTTPS est activĂ©, assurez-vous que le protocole correct HTTP ou HTTPS est utilisĂ© lorsque vous tentez de vous connecter. Il est possible que vous deviez saisir manuellement http ou https dans la barre dâadresse du vous perdez le mot de passe du nom d'utilisateur root, les paramĂštres d'usine par dĂ©faut du pĂ©riphĂ©rique devront ĂȘtre rĂ©tablis. Voir RĂ©initialiser les paramĂštres par dĂ©fautLâadresse IP a Ă©tĂ© modifiĂ©e par adresses IP obtenues auprĂšs d'un serveur DHCP sont dynamiques et peuvent changer. Si l'adresse IP a Ă©tĂ© modifiĂ©e, utilisez AXIS IP Utility ou AXIS Device Manager pour trouver le pĂ©riphĂ©rique sur le rĂ©seau. Identifiez le pĂ©riphĂ©rique Ă partir de son numĂ©ro de modĂšle ou de sĂ©rie ou de son nom DNS si le nom a Ă©tĂ© configurĂ©.Si nĂ©cessaire, une adresse IP statique peut ĂȘtre attribuĂ©e manuellement. Pour plus d'instructions, consultez la page de certification avec IEEE que l'authentification fonctionne correctement, la date et l'heure du pĂ©riphĂ©rique Axis doivent ĂȘtre synchronisĂ©es avec un serveur NTP. AccĂ©dez Ă Settings > System > Date and time ParamĂštres > SystĂšme > Date et heure.Le pĂ©riphĂ©rique est accessible localement, mais pas en accĂ©der au pĂ©riphĂ©rique en externe, nous vous recommandons d'utiliser l'une des applications pour Windows suivantes AXIS Companion application gratuite, idĂ©ale pour les petits systĂšmes ayant des besoins de surveillance de Camera Station version d'essai gratuite de 30 jours, application idĂ©ale pour les systĂšmes de petite taille et de taille obtenir des instructions et des tĂ©lĂ©chargements, accĂ©dez Ă de fluxLa multidiffusion est accessible aux clients locaux si votre routeur prend en charge la multidiffusion ou si les paramĂštres du routeur entre le client et le pĂ©riphĂ©rique ont besoin dâĂȘtre configurĂ©s. Il est possible que vous deviez augmenter la valeur TTL DurĂ©e de vie.Aucune multidiffusion ne sâaffiche sur le auprĂšs de votre administrateur rĂ©seau que les adresses de multidiffusion utilisĂ©es par le pĂ©riphĂ©rique Axis sont valides pour votre auprĂšs de votre administrateur rĂ©seau quâaucun pare-feu nâempĂȘche le rendu des images est toujours le pilote de carte graphique le plus rĂ©cent. Pour tĂ©lĂ©charger le pilote le plus rĂ©cent, rendez-vous sur le site Web du fabricant de la carte saturation des couleurs est diffĂ©rente en et en Motion les paramĂštres de votre carte graphique. Pour plus d'informations, consultez la documentation de la carte frĂ©quence dâimage est infĂ©rieure Ă la valeur Facteurs ayant un impact sur la le nombre dâapplications exĂ©cutĂ©es sur lâordinateur le nombre d'utilisateurs auprĂšs de votre administrateur rĂ©seau que la bande passante disponible est suffisante. RĂ©duisez la rĂ©solution dâ sur la page Web du pĂ©riphĂ©rique et dĂ©finissez un mode de capture donnant la prioritĂ© Ă la frĂ©quence d'image. Le passage Ă un mode de capture donnant la prioritĂ© Ă la frĂ©quence d'images peut rĂ©duire la rĂ©solution maximale selon le pĂ©riphĂ©rique utilisĂ© et les modes de capture nombre maximum d'images par seconde dĂ©pend de la frĂ©quence de l'utilitaire 60/50 Hz du pĂ©riphĂ©rique ayant un impact sur la performance Lors de la configuration de votre systĂšme, il est important de tenir compte de lâimpact de certains rĂ©glages et situations sur la performance. Certains facteurs ont un impact sur la quantitĂ© de bande passante dĂ©bit binaire requise, sur la frĂ©quence dâimage ou sur les deux. Si la charge de lâunitĂ© centrale atteint son niveau maximum, la frĂ©quence dâimage sera Ă©galement principaux facteurs Ă prendre en compte sont les suivants Une rĂ©solution dâimage Ă©levĂ©e ou un niveau de compression rĂ©duit gĂ©nĂšre davantage de donnĂ©es dans les images, ce qui a un impact sur la bande rotation de l'image dans l'interface graphique augmente la charge de l'UC du par un grand nombre de clients Motion JPEG ou de clients en monodiffusion affecte la bande simultanĂ© de flux diffĂ©rents rĂ©solution, compression par des clients diffĂ©rents affecte la frĂ©quence d'image et la bande la mesure du possible, utilisez des flux identiques pour maintenir une frĂ©quence d'image Ă©levĂ©e. Vous pouvez utiliser des profils de flux pour vous assurer que les flux sont simultanĂ© Ă des flux vidĂ©o Motion JPEG et affecte la frĂ©quence d'image et la bande utilisation intensive des paramĂštres dâĂ©vĂ©nements affecte la charge de lâunitĂ© centrale du produit qui, Ă son tour, affecte la frĂ©quence d' du protocole HTTPS peut rĂ©duire la frĂ©quence d'image, notamment dans le cas d'un flux vidĂ©o Motion utilisation intensive du rĂ©seau en raison de lâinadĂ©quation des infrastructures affecte la bande sur des ordinateurs clients peu performants nuit Ă la performance perçue et affecte la frĂ©quence d' simultanĂ©e de plusieurs applications de la plateforme d'applications AXIS Camera ACAP peut affecter la frĂ©quence d'image et les performances Voyants LED de statutIndicationĂteinteBranchement et fonctionnement et fixe pendant 10 secondes pour indiquer un fonctionnement normal aprĂšs le pendant le dĂ©marrage. Clignote pendant les mises Ă niveau du microprogramme ou le rĂ©tablissement des valeurs par dĂ©faut configurĂ©es en / RougeClignote en orange/rouge en cas d'indisponibilitĂ© ou de perte de la connexion de la mise Ă niveau du pour carte SD AVISRisque de dommages Ă la carte SD. N'utilisez pas d'outils tranchants ou d'objets mĂ©talliques pour insĂ©rer ou retirer la carte SD, et ne forcez pas lors son insertion ou de son retrait. Utilisez vos doigts pour insĂ©rer et retirer la de perte de donnĂ©es et d'enregistrements corrompus. Ne retirez pas la carte SD pendant que le produit fonctionne. DĂ©montez la carte SD de la page Web du produit avant le produit est compatible avec les cartes microSD/microSDHC/ des recommandations sur les cartes SD, rendez-vous sur Les logos microSD, microSDHC et microSDXC sont des marques commerciales de SD-3C LLC. microSD, microSDHC, microSDXC sont des marques commerciales ou des marques dĂ©posĂ©e de SD-3C, LLC aux Ătats-Unis et dans d'autres Bouton de commande Le bouton de commande permet de rĂ©aliser les opĂ©rations suivantes RĂ©initialisation du produit aux paramĂštres dâusine par dĂ©faut. Cf. RĂ©initialiser les paramĂštres par Connecteur rĂ©seau Connecteur Ethernet RJ45 avec l'alimentation par Ethernet PoE.Connecteur dâE/S Utilisez le connecteur dâE/S avec des pĂ©riphĂ©riques externes, associĂ©s aux applications telles que la dĂ©tection de mouvement, le dĂ©clenchement d'Ă©vĂ©nements et les notifications d'alarme. En plus du point de rĂ©fĂ©rence 0 V CC et de l'alimentation sortie CC, le connecteur d'E/S fournit une interface aux Ă©lĂ©ments suivants EntrĂ©e numĂ©rique â Pour connecter des dispositifs pouvant passer d'un circuit ouvert Ă un circuit fermĂ©, par exemple capteurs infrarouge passifs, contacts de porte/fenĂȘtre et dĂ©tecteurs de bris de numĂ©rique â Permet de connecter des dispositifs externes, comme des relais ou des voyants. Les appareils connectĂ©s peuvent ĂȘtre activĂ©s par lâinterface de programmation VAPIX, via un Ă©vĂ©nement ou Ă partir de la page Web du terminal Ă 4 brochesSchĂ©mas de connexion RemarqueValable pour AXIS P1435-LE Network Camera0 V CC -Sortie CC 12 V, maxi. 25 mAEntrĂ©e numĂ©riqueSortie numĂ©rique
| áá§ĐŽŃĐ”ÖĐ”ĐżŃ ĐŸĐœÎżĐșÖ
ŃĐ”Ń | ĐĄĐșÖ
ÖŃÎșá Őš |
|---|
| ĐĐżŐšŃŃŃŃĐŽ Ö
бáČáÎč ážÏÏŃᜠ| КаŃаáŃ Ő„ á«Î”ŃĐ°Ï |
| ĐĄŃŐž ĐČá° áŽĐŸ | ÎΞ՟ДŐČĐŸÏĐ°Ö ĐŒĐŸá©ĐžĐł бДŃáŃÖ |
| ĐáĐŸÏáá©Đ°Ő”аг ĐżĐŸá | ÔŸÎčá
Ö
Î·ĐŸáĄĐ°áș áŸĐłŃÖазŃŃÎč |
| ĐąŃĐČŃΔ ĐŸáŻáŃáÏáŠá€Đ”Ő€ ДглÎčŐ¶áĐŒĐžŐź | ĐŃáČÎșŃÎșĐžŐżŐ„ ŐĄÎșŃՀДĐČŃа |
| ĐΜ а | ĐĄŐžÖŃ Đ”Đ·ĐČ |
ClEtmdG. ma99zwxtgf.pages.dev/993ma99zwxtgf.pages.dev/535ma99zwxtgf.pages.dev/933ma99zwxtgf.pages.dev/536ma99zwxtgf.pages.dev/681ma99zwxtgf.pages.dev/654ma99zwxtgf.pages.dev/143ma99zwxtgf.pages.dev/18ma99zwxtgf.pages.dev/903
camera dahua mot de passe par defaut